Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft and integrated into Bing, Office, Edge, Skype, and other products. It uses neural networks, syntax-based SMT, phrase-based SMT, and language modeling to translate text and speech between many languages and varieties.
Trados Studio is a computer-assisted translation software tool that supports editing, reviewing, and project management. It is the successor of SDL Trados, which was acquired by RWS in 2020, and integrates with various file formats, translation memories, glossaries, and machine translation providers.
Babylon is a computer program that provides dictionary, translation and other features for Windows, Android, iOS and Windows Phone. It has a history of collaboration with Google, controversy over browser hijacking and a large user base in Israel and other countries.
Name Supported File Formats OS Language Widget tool License Across Language Server: Microsoft Word (DOC, DOT, DOCX, and DOCM files), Microsoft Excel (XLS files, and XLSX and XLSM files), Microsoft PowerPoint (PPT and PPS files as well as PPTX, PPSX, and PPTM files), Rich Text Format1 (RTF files), text files (TXT files), TeX (TEX files), HTML, XHTML, XML, SGML, Adobe FrameMaker (in MIF format ...
MateCat is an open-source computer-assisted translation (CAT) tool that integrates machine translation (MT) engines and post-editing features. It supports multiple languages, formats, and platforms, and provides feedback and quality estimation for translators.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
The first version of Déjà Vu was published in 1993 and used the Microsoft Word interface. In 1996, this approach was abandoned, and the software was given its own program interface. In 2004, the founder Emilio Benito died [2] and his son, Daniel Benito, Head of R&D and Déjà Vu co-creator, continued running the company. Beginning in March ...
DeepL Translator is a service that uses convolutional neural networks to translate between 32 languages. It was launched in 2017 by a German company and claims to surpass its competitors in quality and naturalness.