Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Payot. Sidelocks in English, or pe'ot in Hebrew, anglicized as payot [a] ( Hebrew: פֵּאוֹת, romanized : pēʾōt, "corners") or payes ( Yiddish pronunciation: [peyes] ), is the Hebrew term for sidelocks or sideburns. Payot are worn by some men and boys in the Orthodox Jewish community based on an interpretation of the Tanakh 's ...
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
The Jewish celebrities embracing their locks often did it for comic effect, by brushing out their hair until the frizz seemed like the result of electrocution or by rocking silly bangs or hats ...
Possibly from Yiddish kikel, 'circle', as immigrant Jews who could not read English often signed legal documents with an "O" (similar to an "X", to which Jews objected because such also symbolizes a cross). Shylock Jews, based upon the Shakespeare character of the same name. Relates to money lending and greed. Yid, zhyd
Yeshivish ( Yiddish: ישיביש ), also known as Yeshiva English, Yeshivisheh Shprach, or Yeshivisheh Reid, is a sociolect of English spoken by Yeshiva students and other Jews with a strong connection to the Orthodox Yeshiva world. [1] "Yeshivish" may also refer to non- Hasidic Haredi Jews. [2] Sometimes it has an extra connotation of non ...
A Jewish woman wearing a sheitel with a shpitzel or snood on top of it. A shpitzel ( Yiddish: שפּיצל) is a head covering worn by some married Hasidic women. It is a partial wig that only has hair in the front, the rest typically covered by a small pillbox hat or a headscarf. [37]
The following is a list of slang that is used or popularized by Generation Z (Gen Z), generally those born between the late 1990s and early 2010s in the Western world. Generation Z slang differs from slang of prior generations. [1] [2] Ease of communication with the internet facilitated the rapid proliferation of Gen Z slang.