Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thai จันทร์ (spelled chanthr but pronounced chan /tɕān/ because the th and the r are silent) "moon" (Sanskrit चन्द्र chandra) Thai phonology dictates that all syllables must end in a vowel, an approximant, a nasal, or a voiceless plosive. Therefore, the letter written may not have the same pronunciation in the initial ...
Thai typography concerns the representation of the Thai script in print and on displays, and dates to the earliest printed Thai text in 1819. The printing press was introduced by Western missionaries during the mid-nineteenth century, and the printed word became an increasingly popular medium, spreading modern knowledge and aiding reform as the ...
t. e. Jawi ( جاوي; Acehnese: Jawoë; Kelantan-Pattani: Yawi; Malay pronunciation: [d͡ʒä.wi]) is a writing system used for writing several languages of Southeast Asia, such as Acehnese, Magindanawn, Malay, Mëranaw, Minangkabau, Tausūg, and Ternate. Jawi is based on the Arabic script, consisting of all 31 original Arabic letters, six ...
Romanization of Thai. There are many systems for the romanization of the Thai language, i.e. representing the language in Latin script. These include systems of transliteration, and transcription. The most seen system in public space is Royal Thai General System of Transcription (RTGS)—the official scheme promulgated by the Royal Thai Institute.
The Lontara script ( ᨒᨚᨈᨑ ), [ a] also known as the Bugis script, Bugis-Makassar script, or Urupu Sulapa’ Eppa’ "four-cornered letters", is one of Indonesia 's traditional scripts developed in the South Sulawesi and West Sulawesi region. The script is primarily used to write the Buginese language, followed by Makassarese and Mandar.
Somdet Phra Sri Sulalai: HRH Princess Sri Sulalai, Princess Mother of Rama III. Somdet Phra Srinagarindra Borommaratchachonnani: HRH Princess Srinagarindra, Princess Mother of Rama VIII and Rama IX. Viceroys: Somdet Phra Bowararat Chao Maha Sura Singhanat: HRH Prince Maha Sura Singhanat, Viceroy of Rama I.
The Khom Thai script closely resembles the Aksar Mul script used in Cambodia, but some letters differ. The Khom Thai letterforms have not changed significantly since the Sukhothai era. The Khom Thai script was the most widely used of the ancient scripts found in Thailand. [9] Use of the Khom Thai script has declined for three reasons.
87 (-5) Unicode documentation. Code chart ∣ Web page. Note: Five characters were removed from the Thai block in version 1.0.1 during the process of unifying with ISO 10646. [1] [2] [3] Thai is a Unicode block containing characters for the Thai, Lanna Tai, and Pali languages. It is based on the Thai Industrial Standard 620-2533 .