Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Isa (Arabic: عِيسَى, romanized: ʿĪsā) is a classical Arabic name and a translation of Jesus.The name Isa is the name used for Jesus in the Quran.However, it is not the only translation; it is most commonly associated with Jesus as depicted in Islam, and thus, commonly used by Muslims.
In the Bible, Melchizedek (/ m ɛ l ˈ k ɪ z ə d ɛ k /; [1] Biblical Hebrew: מַלְכִּי־צֶדֶק , romanized: malkī-ṣeḏeq, 'king of righteousness,' 'my king is righteousness,' or ‘my king is Zedek’ [2]), also transliterated Melchisedech or Malki Tzedek, was the king of Salem and priest of El Elyon (often translated as 'most high God').
The Septuagint (Greek translation), the Vulgate (Latin translation), and the Peshitta (Syriac translation) [125] use the word "Lord" (κύριος, kyrios, dominus, and ܡܳܪܝܳܐ, moryo respectively). Use of the Septuagint by Christians in polemics with Jews led to its abandonment by the latter, making it a specifically Christian text.
Rastafari often claim the flag of the Ethiopian Royal Standard as was used during Haile Selassie's reign. It combines the conquering lion of Judah, symbol of the Ethiopian monarchy, with red, gold, and green.
The brothers of Jesus or the adelphoi (Greek: ἀδελφοί, translit. adelphoí, lit. "of the same womb") [1] [Notes 1] are named in the New Testament as James, Joses (a form of Joseph), Simon, Jude, [2] and unnamed sisters are mentioned in Mark and Matthew. [3]
The root of his name is the Sanskrit word maitrī (Pali: metta; meaning friendliness, loving-kindness). The name Maitreya is also related to the Indo-Iranian name Mitra. [5] In all branches of Buddhism, Maitreya is viewed as the direct successor of Gautama Buddha.
The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Ancient Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and often abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Hebrew.
Larsen concludes that the meaning of "generation" in the English language has narrowed considerably since then. [ 20 ] Bible scholar Philip La Grange du Toit argues that genea is mostly used to describe a timeless and spiritual family/lineage of good or bad people in the New Testament, and that this is the case also for the second coming ...