Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.
In 2017, Josephine was the 107th most popular girls' baby name in the US. [1] Diminutive forms of this name include Fifi, Jo, Josie, Joetta and Jojo. Other language variants include the Irish version Seosaimhín, the Spanish version Josefina or Josephina, and the Greek version Iosiphina ( Greek: Ιωσηφίνα). Alternate spellings include ...
Jacqueline is a given name, the French feminine form of Jacques, also commonly used in the English-speaking world. Older forms and variant spellings were sometimes given to men. Older forms and variant spellings were sometimes given to men.
Raphael (given name) Raphael is a given name derived from the Hebrew rāp̄ā'ēl (רָפָאֵל) meaning "God has healed". Raphael is one of the archangels according to Abrahamic tradition. Popularized in Western Europe, it can be spelled Raphael, Raphaël, Rafael, Raffael, Raffaello, Raffiel, Refoel, Raffaele, or Refael depending on the ...
The official name of the country is the "United Mexican States" ( Spanish: Estados Unidos Mexicanos ), since it is a federation of thirty-two states. The official name was first used in the Constitution of 1824, and was retained in the constitutions of 1857 and 1917. Informally, "Mexico" is used along with "Mexican Republic" ( República ...
Madeleine is a modern rendering, found in English and French, of the Greek epithet: Μαγδαληνή, romanized: Magdalenē, lit. 'from Magdala'. It arose as a name due to its association with the Biblical character and female disciple Mary Magdalene. It has a secondary meaning from German of "little girl" (Mädelein). [citation needed]
Manuel is a masculine given name originating in the Hebrew name Immanuel (עִמָּנוּאֵל ), which means "God with us." [better source needed] It was reportedly brought from the Byzantine Empire (as Μανουήλ) to Western Europe, mainly Germany, Portugal and Spain, where it has been used since at least the 13th century.
The usual French feminine form of the name was Micheline. The name Michelle was rare until the 20th century. It became a popular name in France and later throughout the Anglosphere after 1930, popularized by French-born film actress Michèle Morgan, who was born Simone Roussel. The name was further popularized by the 1967 hit Beatles song Michelle.