Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...

  3. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Naver Papago. Naver Papago ( Korean : 네이버 파파고 ), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name "Papago" comes from the Esperanto word for "parrot", Esperanto being a constructed language [ 1] .

  4. Resident registration number - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Resident_registration_number

    Since many South Korean websites require a valid resident registration number (RRN) in order to create an account, this presents many opportunities for identity theft and other types of fraud. For example, it was found that former South Korean president Roh Moo-hyun 's resident registration number was used to gain access to hundreds of ...

  5. Telephone numbers in South Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Telephone_numbers_in_South...

    Call 051-212-3456 within Busan: 212-3456. Call 051-212-3456 from elsewhere: 051-212-3456. Call 02-312-3456 from abroad: +82-2-312-3456. South Korea uses an open dialing plan with a total length (including 0) of 9 to 11 digits and, within city, subscriber numbers 7 to 8 digits long. Dialing from mobile phones to any type of phone except 010 ...

  6. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  7. Enclosed CJK Letters and Months - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Enclosed_CJK_Letters_and...

    Enclosed CJK Letters and Months is a Unicode block containing circled and parenthesized Katakana, Hangul, and CJK ideographs.Also included in the block are miscellaneous glyphs that would more likely fit in CJK Compatibility or Enclosed Alphanumerics: a few unit abbreviations, circled numbers from 21 to 50, and circled multiples of 10 from 10 to 80 enclosed in black squares (representing speed ...

  8. Category:Korean–English translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:KoreanEnglish...

    Pages in category "KoreanEnglish translators" ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply.

  9. Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Korean

    The romanization of Korean (Korean: 로마자 표기법; RR: romaja pyogibeop) is the use of the Latin script to transcribe the Korean language. Korea's alphabetic script, called Hangul , has historically been used in conjunction with Hanja (Chinese characters), though such practice has become infrequent.