Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hanja - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanja

    Hanja ( Korean : 한자 ; Hanja : 漢字, Korean pronunciation: [ha (ː)ntɕ͈a] ), alternatively known as Hancha, are Chinese characters used to write the Korean language. After characters were introduced to Korea to write Literary Chinese, they were adapted to write Korean as early as the Gojoseon period. Hanja-eo ( 한자어, 漢字 語 ...

  3. Hangul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangul

    Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use by speakers of the Cia-Cia language in Indonesia.

  4. Idu script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idu_script

    Idu ( Korean : 이두; Hanja : 吏讀 "official's reading") is an archaic writing system that represents the Korean language using Chinese characters ("hanja"). The script, which was developed by Buddhist monks, made it possible to record Korean words through their equivalent meaning or sound in Chinese. [ 1]

  5. Korean mixed script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_mixed_script

    e. Korean mixed script ( Korean : 국한문혼용; Hanja : 國漢文混用) is a form of writing the Korean language that uses a mixture of the Korean alphabet or hangul ( 한글) and hanja ( 漢字, 한자 ), the Korean name for Chinese characters. The distribution on how to write words usually follows that all native Korean words, including ...

  6. Chinese family of scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_family_of_scripts

    The Chinese family of scripts includes writing systems used to write various East Asian languages, that ultimately descend from the oracle bone script invented in the Yellow River valley during the Shang dynasty. These include written Chinese itself, as well as adaptations of it for other languages, such as Japanese kanji, Korean hanja ...

  7. Debate on the use of Korean mixed script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Debate_on_the_use_of...

    Literary Chinese, known as hanmun (한문; 漢文) was used in most formal writing. In November 1894, King Gojong declared all texts in the Korean code of law to be written primarily in Hangul with a hanmun translation as reference, and optionally through mixed script. [2]

  8. Names of Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Korea

    The name Korea is an exonym, derived from Goryeo or Koryŏ. Both North Korea and South Korea use the name in English. However, in the Korean language, the two Koreas use different terms to refer to the nominally unified nation: Joseon or Chosŏn ( 조선, 朝鮮) in North Korea and Hanguk ( 한국, 韓國) in South Korea.

  9. Adoption of Chinese literary culture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adoption_of_Chinese...

    Adoption of Chinese literary culture. China, Vietnam, Korea and Japan in 1100 AD. Chinese writing, culture and institutions were imported as a whole by Vietnam, Korea, Japan and other neighbouring states over an extended period. Chinese Buddhism spread over East Asia between the 2nd and 5th centuries AD, followed by Confucianism as these ...