Search results
Results From The WOW.Com Content Network
SKATS (coding) v. t. e. SKATS stands for Standard Korean Alphabet Transliteration System. It is also known as Korean Morse equivalents. Despite the name, SKATS is not a true transliteration system. [1] SKATS maps the Hangul characters through Korean Morse code to the same codes in Morse code and back to their equivalents in the Latin script.
Leet (or "1337"), also known as eleet or leetspeak, is a system of modified spellings used primarily on the Internet. It often uses character replacements in ways that play on the similarity of their glyphs via reflection or other resemblance. Additionally, it modifies certain words on the basis of a system of suffixes and
t. e. The Korean alphabet, known as Hangul [a] ( English: / ˈhɑːnɡuːl / HAHN-gool; [1] Korean : 한글; Hanja : 韓㐎) in South Korea and Chosŏn'gŭl ( 조선글; 朝鮮㐎) in North Korea, is the modern writing system for the Korean language. [2] [3] [4] The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs ...
t. e. Hanja ( Korean : 한자; Hanja : 漢字, Korean pronunciation: [ha (ː)ntɕ͈a] ), alternatively known as Hancha, are Chinese characters used to write the Korean language. After characters were introduced to Korea to write Literary Chinese, they were adapted to write Korean as early as the Gojoseon period. Hanja-eo ( 한자어, 漢字 語 ...
Idu ( Korean : 이두; Hanja : 吏讀 "official's reading") is an archaic writing system that represents the Korean language using Chinese characters ("hanja"). The script, which was developed by Buddhist monks, made it possible to record Korean words through their equivalent meaning or sound in Chinese.
X. Y. Z. The tap code, sometimes called the knock code, is a way to encode text messages on a letter-by-letter basis in a very simple way. The message is transmitted using a series of tap sounds, hence its name. [1] The tap code has been commonly used by prisoners to communicate with each other. The method of communicating is usually by tapping ...
Korean writing systems. The romanization of Korean is the use of the Latin script to transcribe the Korean language. Korea's alphabetic script, called Hangul, has historically been used in conjunction with Hanja (Chinese characters), though such practice has become infrequent.
Hangul ( Korean : 한글) is the native script of Korea. It was created in the mid fifteenth century by King Sejong, [1] [2] as both a complement and an alternative to the logographic Sino-Korean Hanja. Initially denounced by the educated class as eonmun (vernacular writing; 언문, 諺文 ), it only became the primary Korean script following ...