Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kilig - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kilig

    In the context of Philippine culture, the Tagalog word "kilig" refers to the feeling of excitement due to various love circumstances. [1] The term kilig can also refer to feeling butterflies in one's stomach, and the feeling of being flushed that only a certain person can make one feel.

  3. Kempeitai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kempeitai

    The Kempeitai (Japanese: 憲兵隊, Hepburn: Kenpeitai) was the military police of the Imperial Japanese Army (IJA). The organization also shared civilian secret police, espionage, and counter-intelligence roles within Japan and its occupied territories, and was notorious for its brutality and role in suppressing dissent.

  4. Tagalog Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_Wikipedia

    The Tagalog Wikipedia (Tagalog: Wikipediang Tagalog; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ ᜏᜒᜃᜒᜉᜒᜇᜒᜌ) is the Tagalog language edition of Wikipedia, which was launched on 1 December 2003. It has 47,499 articles and is the 104th largest Wikipedia according to the number of articles as of 19 August 2024.

  5. Tanod - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tanod

    A barangay tanod, also known as a barangay police officer – and sometimes as BPSO (which can stand for barangay public safety officer, [1] barangay peacekeeping and security officer, or barangay police safety officer) – is the lowest level of law enforcement officer in the Philippines.

  6. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Tagalog has enclitic particles that have important information conveying different nuances in meaning. Below is a list of Tagalog's enclitic particles. na and pa. na: now, already; pa: still, else, in addition, yet; man, kahit: even, even if, even though; bagamán: although; ngâ: indeed; used to affirm or to emphasise. Also softens imperatives.

  7. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Swardspeak (also known as salitang bakla (lit. 'gay speak') [1] or "gay lingo") is an argot or cant slang derived from Taglish (Tagalog-English code-switching) and used by a number of LGBT people in the Philippines.

  8. Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran

    The first translator of the Quran was Salman the Persian, who translated surat al-Fatiha into Persian during the seventh century. [248] Another translation of the Quran was completed in 884 in Alwar (Sindh, India, now Pakistan) by the orders of Abdullah bin Umar bin Abdul Aziz on the request of the Hindu Raja Mehruk. [249]

  9. Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippines

    Filipino, a standardized version of Tagalog, is spoken primarily in Metro Manila. [408] Filipino and English are used in government, education, print, broadcast media, and business, often with a third local language; [409] code-switching between English and other local languages, notably Tagalog, is common. [410]