Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Although the name day (Russian: именины, romanized: imeniny) celebration is not as popular as a birthday celebration, the Russian word for a person having a birthday (день рождения / den rozhdeniya) is still именинник / imeninnik (feminine: именинница / imeninnitsa), literally "a person whose name day is ...
Mnohaya lita. Mnohaya lita (Ukrainian: Многая літа, literally "Many Years" or the implied meaning "wishing you many years of life") is a traditional Ukrainian celebratory song. The song is based on both the Greek: Εις πολλά έτη Eis polla etē ("Many Years to You") and on the Byzantine Rite polychronion (from the Church ...
Sto lat. Sto lat (One Hundred Years) is a traditional Polish song that is sung to express good wishes, good health and long life to a person. It is also a common way of wishing someone a happy birthday in Polish. Sto lat is used in many birthdays and on international day of language. The song's author and exact origin are unattributed.
Contents. Russian forms of addressing. The system of Russian forms of addressing is used in Russian languages to indicate relative social status and the degree of respect between speakers. Typical language for this includes using certain parts of a person's full name, name suffixes, and honorific plural, as well as various titles and ranks.
Happy holiday. [χaɡ saˈme.aχ] Hebrew. Used as a greeting for the holidays, can insert holiday name in the middle; e.g. "chag Chanukah sameach". [2] Also, for Passover, " chag kasher v'same'ach " (חַג כָּשֵׁר וְשָׂמֵחַ ) meaning wishing a happy and kosher (-for-Passover) holiday. [2] Moed tov. Moadim l'simcha.
You probably think I forgot your birthday. I did. Good think Facebook reminded me. Here’s hoping it’s wonderful. If birthday wishes were ponies … you still wouldn’t get one.
Ruthenian language. Ruthenian (ру́скаꙗ мо́ва or ру́скїй ѧзы́къ; [1][2][failed verification] see also other names) is an exonymic linguonym for a closely related group of East Slavic linguistic varieties, particularly those spoken from the 15th to 18th centuries in the Grand Duchy of Lithuania and in East Slavic regions ...
7. Happy birthday to the one who makes my world a better place with each passing day. Your smile lights up my life, and your companionship makes my heart happy. I love you more than words can say ...