Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The poem code is a simple and insecure, cryptographic method which was used during World War II by the British Special Operations Executive (SOE) to communicate with their agents in Nazi-occupied Europe. The method works by having the sender and receiver pre-arranging a poem to use. The sender chooses a set number of words at random from the ...
An asterisk indicates that this poem, or part of this poem, occurs elsewhere in the fascicles or sets but its subsequent occurrences are not noted. Thus "F01.03.016*" indicates the 16th poem within fascicle #1, which occurs on the 3rd signature or sheet bound in that fascicle; and that this poem (or part of it) also recurs elsewhere in the ...
The Life That I Have. " The Life That I Have " (sometimes referred to as " Yours ") is a short poem written by Leo Marks and used as a poem code in the Second World War . In the war, famous poems were used to encrypt messages. This was, however, found to be insecure because enemy cryptanalysts were able to locate the original from published ...
Book cipher. The King James Bible, a highly available publication suitable for the book cipher. A book cipher is a cipher in which each word or letter in the plaintext of a message is replaced by some code that locates it in another text, the key . A simple version of such a cipher would use a specific book as the key, and would replace each ...
In medieval France, the language of the birds ( la langue des oiseaux) was a secret language of the Troubadours, connected with the Tarot, allegedly based on puns and symbolism drawn from homophony, e. g. an inn called au lion d'or ("the Golden Lion") is allegedly "code" for au lit on dort "in the bed one sleeps". [11]
Digging a little deeper, Chan tied the deciphered code to a specific day, believing the exact day in question was May 27, 1888. Chan says that even with the code broken, there’s still plenty of ...
Since its conception during the Tang dynasty, "Quiet Night Thought" remains one of Li Bai's most famous and memorable poems. It is featured in classic Chinese poetry anthologies such as the Three Hundred Tang Poems and is popularly taught in Chinese-language schools as part of Chinese literature curricula. It is also commonly taught as one of ...
The character of the grub, "with his straw hat and a Bali cigarette hanging from his bottom lip", is also the subject of Bolaño's poem of the same name ("El Gusano" in Spanish, though translated as "the Worm" rather than "the Grub" in Laura Healy's translation of The Romantic Dogs). "Anne Moore's Life" "Mauricio ("The Eye") Silva"