Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Medical terminology is a language used to precisely describe the human body including all its components, processes, conditions affecting it, and procedures performed upon it. Medical terminology is used in the field of medicine . Medical terminology has quite regular morphology, the same prefixes and suffixes are used to add meanings to ...
Meaning Origin language and etymology Example(s) capill-of or pertaining to hair Latin capillus, hair capillus: capit-pertaining to the head as a whole Latin caput, capit-, the head capitation, decapitation carcin-cancer: Greek καρκίνος (karkínos), crab carcinoma: cardi-of or pertaining to the heart: Greek καρδία (kardía), heart ...
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.
The following is an alphabetical list of Greek and Latin roots, stems, and prefixes commonly used in the English language from A to G. See also the lists from H to O and from P to Z . Some of those used in medicine and medical technology are not listed here but instead in the entry for List of medical roots, suffixes and prefixes .
Used before the anglicized version of a word or name. For example, "Terra Mariae, anglice, Maryland". animus in consulendo liber: a mind unfettered in deliberation: Motto of NATO: anno (an.) in the year: Also used in such phrases as anno urbis conditae (see ab urbe condita), Anno Domini, and anno regni. anno Domini (A.D.) in the year of our Lord
Representing oneself, without counsel. Also known as pro per representation. / ˌ p r oʊ ˈ s iː, ˌ p r oʊ ˈ s eɪ / pro tanto: for so much A partial payment of an award or claim, based on the defendant's ability to pay. pro tem: abbreviation of pro tempore, meaning "for the time being" Something, such as an office held, that is temporary ...
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...
In Hebrew, the word זה (zeh, meaning 'this') is a placeholder for any noun. The term צ׳ופצ׳יק (chúpchik, meaning a protuberance, particularly the diacritical mark geresh), a borrowing of Russian чубчик (chúbchik, a diminutive of чуб chub "forelock") is also used by some speakers.