Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mazel tov - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mazel_tov

    A birthday cake iced with the words mazal tov, often done in Israel. Here the phrase is written in Hebrew cursive . " Mazel tov " ( Yiddish : מזל טוב , romanized : mázl tov ) or " mazal tov " ( Hebrew : מזל טוב , romanized : mazál tov ; lit. "good fortune") is a Jewish phrase used to express congratulations for a happy and ...

  3. Tchotchke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tchotchke

    Tchotchke usually references trinkets, while tsatskele is more likely to mean a young girl or woman who uses her charms to reach her goals. Being Yiddish, the meaning can change by the use of gestures and a change in tone, so that tsatskele can become the favorite child.

  4. Bar and bat mitzvah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bar_and_Bat_Mitzvah

    Bar (בַּר ‎) is a Jewish Babylonian Aramaic word meaning 'son' (בֵּן ‎, ben in Hebrew), while bat (בַּת ‎), in Hebrew, means 'daughter'. Mitzvah ( מִצְוָה ‎) is Hebrew for 'commandment' or 'law'.

  5. List of cakes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_cakes

    Honey-sweetened cake made by Jews, especially for the Jewish holiday of Rosh Hashanah. Lemon cake: Unknown, but likely England [22] A cake with a lemon flavor. [23] [24] Linzer Torte: Austria: A thick layer of cinnamon and clove spiced shortcrust topped with red currant jam and a lattice design of dough strips. Lolly cake: New Zealand

  6. Happiness in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Happiness_in_Judaism

    There are a number of words in the Hebrew language that denote happiness: Simcha (Hebrew: שמחה), happiness more generally, [1] or a celebration (e.g. a wedding, bar/bat mitzvah), it is also a name for both males and females; Osher (Hebrew: אושר), a deeper, lasting happiness [2] Orah (Hebrew: אורה), either "light" or "happiness"

  7. Mi Shebeirach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_Shebeirach

    The prayer uses the Š-L-M root, the same used in the Hebrew word shalom ('peace'). [55] While refuah in Hebrew refers to both healing and curing, the contemporary American Jewish context emphasizes the distinction between the two concepts, with the Mi Shebeirach a prayer of the former rather than the latter. [ 56 ]

  8. Glossary of Jewish terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Jewish_terms

    Search for Glossary of Jewish terms in Wikipedia to check for alternative titles or spellings. Start the Glossary of Jewish terms article, using the Article Wizard if you wish, or add a request for it; but please remember that Wikipedia is not a dictionary. From a cross-project redirect: This is a soft redirect that is used as a connection to ...

  9. Shiksa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiksa

    Shiksa (Yiddish: שיקסע, romanized: shikse) is an often disparaging, [1] although not always, term for a gentile [a] woman or girl. The word, which is of Yiddish origin, has moved into English usage and some Hebrew usage (as well as Polish and German ), mostly in North American Jewish culture .