Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    Seri: Bible translations into Native American languages § Seri (language isolate) Shawi: Bible translations into Berber languages § Shawiya-Berber. Shan: Bible translations into the languages of India § Assamese. Shor: Bible translations into the languages of Russia § Shor. Sinhala: Bible translations into Sinhala.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...

  4. Septuagint - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Septuagint

    The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Ancient Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and often abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Hebrew.

  5. King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version

    The Bible in English. The King James Version ( KJV ), also the King James Bible ( KJB) and the Authorized Version ( AV ), is an Early Modern English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of King James VI and I. [d] [e] The 80 books of the King James ...

  6. Magandang Balita Biblia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magandang_Balita_Biblia

    The Magandang Balita Biblia ( lit. 'Good News Bible') is a translation of the Bible in the Tagalog language, first published by the Philippine Bible Society in 1973. It follows the tradition of the Good News Bible; however, it is not a direct translation but rather only a parallel translation of it.

  7. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    Baybayin ( ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, [a] Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]; also formerly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before ...

  8. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    Translation. The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. As of September 2023 all of the Bible has been translated into 736 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,658 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,264 other ...

  9. Banaag at Sikat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Banaag_at_Sikat

    Banaag at Sikat or From Early Dawn to Full Light is one of the first literary novels written by Filipino author Lope K. Santos in the Tagalog language in 1906. As a book that was considered as the "Bible of working class Filipinos", the pages of the novel revolves around the life of Delfin, his love for a daughter of a rich landlord, while Lope K. Santos also discusses the social issues such ...