Search results
Results From The WOW.Com Content Network
If the word being modified is a noun, then the modifier is an adjective, if the word being modified is a verb, then it is an adverb. For example, the word 'mabilís' means 'fast' in English. The Tagalog word 'mabilís' can be used to describe nouns like 'kuneho' ('rabbit') in 'kunehong mabilís' ('quick rabbit').
t. e. In linguistics, word order (also known as linear order) is the order of the syntactic constituents of a language. Word order typology studies it from a cross-linguistic perspective, and examines how languages employ different orders. Correlations between orders found in different syntactic sub-domains are also of interest.
A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ /, tə-GAH-log; [tɐˈɣaː.loɡ]; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority.
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
e. ) In linguistic typology, a verb–subject–object ( VSO) language has its most typical sentences arrange their elements in that order, as in Ate Sam oranges (Sam ate oranges). VSO is the third-most common word order among the world's languages, [3] after SOV (as in Hindi and Japanese) and SVO (as in English and Mandarin Chinese ).
American English pronunciation of "no highway cowboys" /noʊ ˈhaɪweɪ ˈkaʊbɔɪz/, showing five diphthongs: / oʊ, aɪ, eɪ, aʊ, ɔɪ / A diphthong (/ ˈ d ɪ f θ ɒ ŋ, ˈ d ɪ p-/ DIF-thong, DIP-; from Ancient Greek δίφθογγος (díphthongos) 'two sounds', from δίς (dís) 'twice', and φθόγγος (phthóngos) 'sound'), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a ...
In the Palatuldikan (diacritical system), it is denoted by the pakupyâ or circumflex accent when the final syllable is stressed (e.g. dugô 'blood'), and by the paiwà ( grave accent) if unstressed ( susì 'key'). When followed by /j/, it is often pronounced [ʃ], particularly by speakers in urban areas.
e. In linguistic typology, object–verb–subject ( OVS) or object–verb–agent ( OVA) is a rare permutation of word order. OVS denotes the sequence object – verb – subject in unmarked expressions: Oranges ate Sam, Thorns have roses. The passive voice in English may appear to be in the OVS order, but that is not an accurate description.