Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Translator++ - Game Translation Tool - RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/translator-game-translation-tool.102706

    Translator++ is a tool that helps you translate games made with RPG Maker XP, VX, VX Ace, MV and Wolf RPG Editor. You can use machine translation, manual translation or a combination of both, and trim the text to fit the game box size.

  3. translation | RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?tags/translation

    ~English~ I'm a Spanish<->English translator with native-level fluency in English and intermediate fluency in Spanish. I'd like to get some more experience in translating things like games, comics, etc between those two languages. I've also done plugins for RPG Maker MV, which I've written...

  4. RPGMaker-MV Translator ️ | RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/rpgmaker-mv-translator.144901

    Translating an RPG game from one language to another would thus require an enormous amount of time and effort for a human, but it is a task that can be easily accomplished by a machine, or at least speed up considerably the work of a human translator saving costs and time.

  5. AI Translation of RPG Maker games

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/ai-translation-of-rpg-maker-games.158272

    Natural Japanese when translate to English is confusing because Google-sensei will just make assumptions on who or what the subject is which can lead to wildly different meanings to sentences. Just like I adjust my writing when I am using Google-sensei, other's would need to adjust their writing for translation purposes (though maybe even more ...

  6. Translator++ - Game Translation Tool | Page 6 - RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/translator-game-translation-tool...

    Especially on handling inconsistent languages like Japanese. Sometimes with my limited knowledge of Japanese, the untranslated text are more understandable than the one translated using machine. Second, creating manual translations are painfully vexing without appropriate tools….

  7. ODW - Multi-Language System Plugin - RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/odw-multi-language-system-plugin.141442

    Multi-Language System Plugin v1.1.0 by Open Digital World Introduction This plugin lets you translate game texts to suit your needs. Texts are simply written in JSON files, grouped in language-specific folders. It is also possible to configure fonts specifically for each language. The active...

  8. Translator++ - Game Translation Tool | Page 5 - RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/translator-game-translation-tool...

    Btw the developer of the translator also has a free tool that uses OCR to translate all games without much trouble because it doesn’t need to ‘hack’ any engines to get the text. Prev 1

  9. Is there an efficient way to translate a game? - RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/is-there-an-efficient-way-to...

    My situation is as follows. I have a game ready and completely localized in English. And I plan to hire a freelancer to translate the game at least into Japanese. The most obvious way of translating a game, perhaps, would be to move from event to event and then to common events.

  10. [Tool] RPG Maker MV Translation Tool | RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/tool-rpg-maker-mv-translation-tool.61624

    Hello all, One Short Story why I created this tool: I started Developing my Game in German, then i realised that it would be better if i had it in English, the Problem was that i allready had about 100+ events with enormous amounts of Text. After Some online Search for a Translation...

  11. Translator++ - Game Translation Tool | Page 2 - RPG Maker Forums

    forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads/translator-game-translation-tool...

    Since a lot of the community is ESOL (seems like Russian is most common on this forum; obvs Japanese has its own communities, etc.) if you want your games to reach a full audience, you need to be able to translate them, and tools like this optimize the process of doing a partial translation and then handing it off to a native/better-than-you ...