Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Shikwa and Jawab-e-Shikwa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shikwa_and_Jawab-e-Shikwa

    Iqbal composed both the poems in the Arabic metre ramal. Shikwa is made of 31 stanzas of six lines each, while Javab-e-Shikwa is made of 36 stanzas of the same length. The first four hemistichs ( misra) have the same rhyme and the last two a different one; i.e. the rhyme scheme is AAAABB. In the whole work four verses are in Persian.

  3. Lab Pe Aati Hai Dua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lab_Pe_Aati_Hai_Dua

    Lab Pe Aati Hai Dua. " Lab Pe Aati Hai Dua " ( Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as " Bachche Ki Dua "), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [ 1] The dua is recited in morning school assembly almost universally in Pakistan, [ 2][ 3] and in Urdu-medium schools in India. [ 4][ 5]

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  5. Urdu Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_Wikipedia

    The Urdu Wikipedia (Urdu: اردو ویکیپیڈیا), started in January 2004, is the Standard Urdu-language edition of Wikipedia, a free, open-content encyclopedia. [1] [2] As of 13 August 2024, it has 209,091 articles, 183,229 registered users and 12,665 files, and it is the 54th largest edition of Wikipedia by article count, and ranks 20th in terms of depth among Wikipedias with over ...

  6. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    The Quran translations authored by Ahmadiyya scholars always feature translated verses alongside the original Arabic text. Before the translations are published, they are checked, scrutinized and proof-read by a wide array of individuals for errors. A similar procedure is undertaken when revised versions of the translations are produced.

  7. Islamic honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Islamic_honorifics

    The honorific "Blessings of Allah be upon him as well as peace" is the most widely used. The use of the word "blessings" ( ṣallā, صَلَّى) can be used for all Islamic prophets (and Shia Imams) equally, however it is almost exclusively used with Muhammad. Sallā -llāhu ʿalayhi wa-sallam ("blessings of God and peace be upon him ...

  8. Oscar (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oscar_(given_name)

    The name is derived from two elements in Irish: the first, os, means "deer"; the second element, car, means "loving" or "friend", thus "deer-loving one" or "friend of deer". The name is borne by a character in Irish mythology — Oscar, grandson of Fionn Mac Cumhaill, and refers to his descent from his grandmother, Sadhbh, who was enchanted ...

  9. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    A translation of Quran in both Hindi and Urdu was done by Imam Ahmed Raza Khan in 1911 named as Kanzul Iman. One of the authentic translations of the Qur'an in Urdu was done by Abul A'la Maududi and was named Tafhimu'l-Qur'an. Molana Ashiq Elahi Merathi also translated the Qur'an in Urdu.