Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules. Many Hispanophones in the countries of Spanish -speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname ( primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname ( segundo ...

  3. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    The Basque-speaking territories (the Basque Autonomous Community and Navarre) follow Spanish naming customs (given names + two family names, the two family names being usually the father's and the mother's). The given names are officially in one language or the other (Basque or Spanish), but often people use a translated or shortened version.

  4. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    dura. Normally means “hard”, but in Puerto Rican slang means that someone is really good at what they do. [ 3] embustería. series of lies, something that is completely false, a "pack of lies" [ 15] ¡Fo! literally translates to "eww!" or "yuck!" it is often used as an exclamation in reaction to a bad smell.

  5. Jewish surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_surname

    Historically, Jews used Hebrew patronymic names. In the Jewish patronymic system the first name is followed by either ben- or bat- ("son of" and "daughter of," respectively), and then the father's name. ( Bar-, "son of" in Aramaic, is also seen.) Permanent family surnames exist today but only gained popularity among Sephardic Jews in Iberia and ...

  6. Hispanic, Latino or Latinx? Here are the differences between ...

    www.aol.com/news/hispanic-latino-latinx...

    It was used to account for Spanish-speaking people in America. In 1976, ... “I don’t have a huge pull to any one [word]. I will say, if someone wants to categorize me, I prefer to be ...

  7. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Conch. Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.

  8. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    Costeño (coastal variant) Chiapaneco (south-eastern variant, similar to Central American Spanish) Yucateco (eastern variant) In purple, the major variations and dialects of Castilian/Spanish in Spain. In other colors, the extent of the other languages of Spain in the bilingual areas. Dialects of Spanish spoken in Argentina.

  9. List of common Spanish surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_Spanish...

    These are the lists of the most common Spanish surnames in Spain, Mexico, Hispanophone Caribbean (Puerto Rico, Cuba, Dominican Republic), and other Latin American countries. The surnames for each section are listed in numerically descending order, or from most popular to least popular.