Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...
IETF language tag. An IETF BCP 47 language tag is a standardized code that is used to identify human languages on the Internet. [ 1] The tag structure has been standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) [ 1] in Best Current Practice (BCP) 47; [ 1] the subtags are maintained by the IANA Language Subtag Registry. [ 2][ 3][ 4]
Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure). a capite ad calcem: from head to heel: i.e., "from top to bottom", "all the way through", or "from head ...
Users. 30 million (as of 2024) G2A.COM Limited (commonly referred to as G2A) is a digital marketplace headquartered in the Netherlands, [ 1][ 2] with offices in Poland and Hong Kong. [ 3][ 4] The site operates in the resale of gaming offers and others digital items by the use of redemption keys. G2A.COM’s main offerings are game key codes for ...
ISO 3166-1 alpha-2 codes are two-letter country codes defined in ISO 3166-1, part of the ISO 3166 standard [ 1] published by the International Organization for Standardization (ISO), to represent countries, dependent territories, and special areas of geographical interest. They are the most widely used of the country codes published by ISO (the ...
ISO 3166-1 ( Codes for the representation of names of countries and their subdivisions – Part 1: Country codes) is a standard defining codes for the names of countries, dependent territories, and special areas of geographical interest. It is the first part of the ISO 3166 standard published by the International Organization for Standardization .
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If ...
Although English is not de jure an official language at the national level in the United States, most states and territories within the United States have English as an official language, and only Puerto Rico uses a language other than English as a primary working language. The United Kingdom, the United States, Australia, and New Zealand ...