Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Japanese share superstitions with other Asian cultures, particularly the Chinese, with whom they share significant historical and cultural ties. The unluckiness of the number four is one such example, as the Japanese word for "four" 四 romaji: shi is a homophone for "death" kanji: 死. The same is true for Chinese, hanzi: 死 pinyin: sǐ ...
Although, if there is a red sky, Sun, or clouds at night, there will be clear skies, soft or no winds, and you have a good day ahead of you. Jonah. A "Jonah" is a long-established expression among sailors, meaning a person (either a sailor or a passenger) who is bad luck, which is based on the Biblical prophet Jonah. Clergymen are considered ...
Masaru Emoto (江本 勝, Emoto Masaru, July 22, 1943 – October 17, 2014) [1] was a Japanese businessman, author and pseudoscientist who claimed that human consciousness could affect the molecular structure of water. His 2004 book The Hidden Messages in Water was a New York Times best seller. [2] His ideas had evolved over the years, and his ...
A purported reason for this custom is a pun on the word for pine tree (松, matsu) and the verb 'to wait' (待つ, matsu), the idea being that the bad luck will wait by the tree rather than attach itself to the bearer. In the event of the fortune being good, the bearer has two options: they can also tie it to the tree or wires so that the ...
Many Japanese believe that the bad luck associated with some ages derives from puns that it is possible to make with their numerals. The numeral 33, for example, can be pronounced sanzan , which may mean either "troublesome" or "birth difficulty," the numeral 42 can be pronounced shi ni , meaning "to death," and the number 19 can be pronounced ...
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
Teru teru bōzu. A teru teru bōzu ( Japanese: てるてる坊主 or 照る照る坊主, lit.'shine, shine monk') is a small traditional handmade doll hung outside doors and windows in Japan in hope of sunny weather. Made from tissue paper or cloth, teru teru bōzu charms are usually white, ghost -like figures with strings tied around their necks.
Spilling water for luck. Spilling water for luck is a folk custom in Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Bosnia, North Macedonia, Serbia, Turkey, Iraq, Iran and other nearby countries. [1] [2] [3] According to folk belief, spilling water behind the person who goes on a journey, or to do a job, will bring good luck, and is done so that the travel or ...