Search results
Results From The WOW.Com Content Network
20 million (as of 2020) G2A.COM Limited (commonly referred to as G2A) is a digital marketplace headquartered in the Netherlands, [1] [2] with offices in Poland and Hong Kong. [3] [4] The site operates in the resale of gaming products by the use of redemption keys. Other items sold on the site are software, prepaid activation codes, electronics ...
The Arabic Wikipedia (Arabic: ويكيبيديا العربية) is the Modern Standard Arabic version of Wikipedia.It started on 9 July 2003. As of July 2024, it has 1,236,173 articles, 2,596,637 registered users and 54,473 files and it is the 17th largest edition of Wikipedia by article count, and ranks 7th in terms of depth among Wikipedias.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service.
G2A (disambiguation) G2A may refer to: G2A - a video games website. LNWR Class G2A. Haplogroup G2a. A version of the Soko G-2 Galeb. A G protein-coupled receptor that is also termed GPR132. Category: Letter–number combination disambiguation pages.
Wikipedia:Basic copyediting, a task commonly following translation. Wikipedia:Pages needing translation into English, for pages on the English Wikipedia that will shortly be deleted unless translated. Wikipedia:Translating German Wikipedia. Wikipedia:Translators available.
Formatting follows. Go to the sidebar and click "Add links" or "Edit links" (under 'Languages', in the language of that wiki). Enter "en" as the language of the wiki you got the content from, and the title of the page you translated, then click "Link with page".
Wikipedia:Content translation tool. The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in ...
The English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts ( EAPCOUNT) is one of the biggest available parallel corpora involving the Arabic language. It is intended as a general research tool, available beyond the present project for applied and theoretical linguistic research. It started as a PhD research project at the Department of ...